Mi a különbség a cité és a ville között (francia)?
Tudomásom szerint a cité a nagyváros, mint pl. Budapest, a ville pedig a kisváros, mint pl. Gyál.
Viszont a franciatanárom éppen fordítva mondta: Budapest est une ville et Gyál est une cité.





A ville város a cité inkább valaminek a jellemző része.
Petite ville kisváros





Igen ezt a franciatanárod is elég rosszul tudja.
A ville a szó szoros értelmében város (Ville de Paris), a cité pedig inkább egy városrész, negyed, lakóközösségi csoport, vagy egy híresebb hely városon belül (Île de la Cité).
Ha Gyál Budapest egyik kerülete lenne, akkor már mondhatnánk rá, hogy cité.





Ha magyar vonatkozásban akarom demonstrálni a különbséget, azt mondanám, hogy Budapest az egy "ville", a Belváros pedig egy "cité"
Marseille est une ville, a hozzátartozó Phocéenne "kerületet", részt viszont Cité Phocéenne-nek nevezik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!