Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Jewels, jewellery, jewelry...

Jewels, jewellery, jewelry vagy jewelery?

Figyelt kérdés

2012. dec. 31. 20:57
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
89%
Jewellery
2012. dec. 31. 21:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
100%
A jewels is értelmes szó, de azt olyan esetekben szokás használni, mint mondjuk egy láda ékszer.
2012. dec. 31. 21:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 A kérdező kommentje:

köszi a választ!

azt mondjuk írhattam volna, hogy indok is jó lenne :-)

szóval aki tudja, az írja meg lehetőleg a miértet is...

2012. dec. 31. 21:09
 4/11 A kérdező kommentje:

az előző írás az első kommentre ment...

a második kommenttel már teljes a dolog :-)

köszi mégegyszer

2012. dec. 31. 21:10
 5/11 anonim ***** válasza:
100%
A jewelry pedig amerikai írásmód. Szóval az is helyes.
2012. dec. 31. 21:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:

Jewellery - ékszer, amit hordunk.

Jewels - az inkább drágakő meg halomba álló ékszerek, úgy ahogy a második írta. Nehéz pontosan körülírni, de érthető, hogy mi a különbség.


Utolsó:

Jewelry is helyes szerinted?

Az, hogy a szlengben valamit máshogy mondanak attól még nem helyes. A magyarban is sok szleng szó van, mégsem az a helyes, hanem az eredeti, szótári alak.


Amerikában úgy mondják az meg egy dolog. Az USA-ban nagyon eldeformálódott már az angol. Már régen is lehetett olvasni róla, hogy nagyon sok amerikai nem menne át egy angol nyelvvizsgán vagy érettségin, mert az egész nyelv szlenggel, rövidítésekkel van tele.

Ez csak számukra lenne szomorú, csak mivel nagyon sok helyen lehet ezzel találkozni, másokat is félrevisz.

Maradj inkább a nyelvhelyes változatnál.

2013. jan. 12. 13:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:

Utolsó, nincs igazad.


"Jewellery or jewelry is a form of personal adornment, such as brooches, rings, necklaces, earrings, and bracelets."


[link]


Szóval, igen, a jewelry is helyes.

2013. jan. 12. 17:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 A kérdező kommentje:

köszönöm a válaszokat...

és akkor elvileg a jewelery is helyes... :-)

"In British English, the spelling can be written as jewelery or jewellery, while the spelling is jewelry in U.S. English."

2013. jan. 13. 11:12
 9/11 anonim ***** válasza:

Az, hogy Amerikában hogyan ferdül a nyelv egy dolog. Attól az még nem válik az eredeti angol nyelv részévé.

Ezt feljebb kifejtettem.

A továbbiakban csak meg kell érteni.

2013. jan. 14. 19:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 anonim ***** válasza:
Már bocs, de szerintem inkább neked kéne megértened, amit én mondtam, és amit már a kérdező is megértett..
2013. jan. 15. 14:37
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!