A német scheisse-nek több jelentése is van?
Nem, annyira nem erős.
Das ist Scheiße! - Ez szar= ez rossz
Scheiße! - A szarba!/A francba! stb. De nem b*zd meg vagy hasonlók.
bizony indulatból (csak úgy magában scheisse! ugyan akkor használják mint mi a b@zmegot, ha nem is azt jelenti.
A Drek is azt jelenti mint a scheisse (igaz néha a sárra is mondják).
azt is szokták mondani, hogy "Ach du Scheiße" ha valami baj történik. ennek kulturáltabb változata "Ach du Schande"
amikor apukám szívinfarktust kapott és telefonon kaptam a hírt erről, akkor én állítólag (nem emlékszem már rá) spontán azt mondtam, hogy "Scheiße, Scheiße, Scheiße!"
azt mondják, hogy "So ein Scheiß" h valami gagyi, roszz. arra is alkalmazzák, ha vki hülyeségeket beszél "Der hat nur Scheiße erzählt" de akár poénra is lehet mondani, pl. "Er hat einen Scheiß nach dem anderen erzählt" .... fontos a szövegkörnyezet, úgy mint a magyarban is a "hülyeséget beszélt" mondat lehet pozitív (pl. humor), de lehet negatív is....
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!