Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ez mit jelent arabul?

Ez mit jelent arabul?

Figyelt kérdés
enti ya habibti

2012. dec. 7. 16:16
 1/9 anonim ***** válasza:

helyesen igy kell kiejteni: enti ya habeebti enti


jelentese: te vagy a szerelmem

2012. dec. 8. 01:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
100%
Valaki be lesz fűzve úgy látszik...
2012. dec. 8. 10:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
71%
Előző vagyok. Már bocs, abszolút nem támadásnak szánom. De nagyon úgy érzem, hogy valakit megjelölt az arab fiú fb-on és a képe alapján & 2-3 max 4 beszélgetés után ez a szöveg jött, és a kislány már házasságról és közös életről álmodik. Ez egyre gyakoribb, de lányok, figyeljetek. Lassítsatok. Ők nem a ti kultúrátok!!! Először nőjetek fel és utána ismerjétek meg a vallásukat, ha ragaszkodtok hozzá- nekik ez a legfontosabb, és a saját családjuk. És az európai vízum. Ők otthon csak a rossz erkölcsű lányokkal csinálják ezt a flörtölgetést - tartsátok a határokat.
2012. dec. 8. 10:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim válasza:
54%

Utolsó te mileyn alapon mondasz ilyeneket? Ha voltál is iylen halyzetben akkor miért általánosítasz?

Nekem Egyiptomi vőlegényem van és itt élünk Cairoban.

Mit vízumozol te itt?

Ne ítélkezz oylan emebrekröl akikről nem tudsz semmit,de főleg ne álltalánosíts!

Köszi...

2012. dec. 8. 13:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:

Kedves előttem lévő, eddig kb 100 olyan lánnyal beszéltem már eddig, akik ilyen helyzetben vannak/voltak. Próbáltam nekik segíteni. Rengeteg levélről van szó - ezekről beszéltem, nem előítéletekből vagy filmekből. Láttam, hogy mennyire szerelmesek és látom (sajnos) SOKSZOR, hogy mekkorát csalódtak. És sokan követik is a férfit. Ki is mennek! De CSAK azok, akik el tudják fogadni az iszlámot.

Örülök neked! Sok sikert, hogy neked összejött és hogy boldog vagy! Boldogságot kívánok a házassághoz, Allah áldjon!

2012. dec. 8. 14:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 A kérdező kommentje:
Igazából, egy zeneszámban hallottam és érdekelt...
2012. dec. 12. 21:33
 7/9 anonim ***** válasza:

Milyen jó kis kultúrharcos topik bontakozott ki itt pedig. :)

Mindenki eldönti, hogy kivel gabalyodik, aztán majd kiderül, hogy jó döntés volt-e.


Ja, Cairo az magyarul Kairó. A nemzetiségek megnevezéseit pedig még nem írjuk nagy kezdöbetüvel.

2012. dec. 15. 23:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
Kérdező, tehát akkor a dal többi részét tudod, hogy miről szól!:) Ha ezt az "alap"kifejezést nem értetted, akkor hogy boldogulsz el az egész (dal)szöveggel?:)
2012. dec. 16. 12:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 A kérdező kommentje:
konkrétan ennyit értettem a dalból :)
2012. dec. 22. 20:24

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!