Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Latinul hogy van az, hogy...

Latinul hogy van az, hogy "erős maradni"? A fordító úgy fordítja, hogy "manere fortis". Ez így helyes?

Figyelt kérdés

2012. dec. 3. 21:06
 1/3 anonim válasza:

maneo manere mansi mansus-marad vhol,tartózkodik,megmarad, --manere infinitivusa tehát manere az a maradni,tehátaz jó.

fortis-e:erős- fortis(m,f)forte(n) ez esetben fortis, szerintem jó.

2012. dec. 4. 21:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%
Szerintem is jó, de latinban általában a mondat végére tesszük az igét. tehát inkább "fortis manere". Legalábbis a legtöbb esetben. A mondat szerkezetétől is függ.
2012. dec. 5. 09:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
100%
Én inkább úgy mondanám azt, hogy maradj erős, hogy mane fortis. Kiemelném az igét.
2012. dec. 5. 11:05
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!