Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Le tudná valaki fordítani a...

Le tudná valaki fordítani a következő mondatot: "A Lannister always forget to turn his swag off"?

Figyelt kérdés
(A Trónok harcával kapcsolatos, de ez lényegtelen... :))
2012. nov. 21. 15:55
 1/3 anonim ***** válasza:
Hát ez igy nyelvtanilag nem is helyes úgyhogy nem tudom az eredeti mondatot pontosan lefordítani neked, de alapvetően gondolom az a lényeg hogy valaki mindig elfelejti abbahagyni az arcozást/túlzott önbizalommal teli fellépést (ez a swag, nem tudom 1 szóval jól fordítani mert szleng)
2012. nov. 22. 23:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
"A Lannisterek mindig elfelejtenek visszavenni az arcukból." kb. így
2012. nov. 23. 02:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:

abból kiindulva, hogy a Lannister egy vezetéknév; nem ismerem a sztorit.


és az elsőnek is igaza van, a swag nem igazán fordítható, jelent magabiztosságot, egyéni stílust, meg ilyeneket.

2012. nov. 23. 02:27
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!