Hogy van angolul, hogy "fogd meg a kezem és vigyázz rám"?
Figyelt kérdés
2012. okt. 8. 07:01
1/6 anonim válasza:
Hold my hand and take care about me.
3/6 anonim válasza:
ne legyetek már buták. Care about - foglalkozik valamivel, DE take care OF (!!!!) - vigyáz valakire.
szóval: take my hand and take care of me.
4/6 anonim válasza:
a hold my hand az meg azt jelenti, hogy fogd a kezem.
a take my hand meg hogy fogd meg. Tehát abban benne van az is, hogy még nem történt meg, és kezdődjön el a cselekmény
5/6 anonim válasza:
Take my hand and take care of me.
6/6 anonim válasza:
Take my hand and take care of me. ez a helyes!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!