Az angolban is vannak olyan szavak, amiket másképp írunk, de ugyanúgy ejtünk?
Is? Magyarban ilyen nem nagyon van. Angolban viszont ezrével.
its vs it's
two - too
knight - night
write - right - (wright)
they're - their
whole - hole
Mennyi kell vagy mire kell?
one - won
see - sea - C
be - bee - B
bare - bear
egy vicc ezzel kapcsolatban:
How long do you have to wait for the train?
From two to two to two two.
And him?
From two to two to two two, too!
Meg egy kis szójáték:
Bare bears bear bare bears.
bear = 1. szülni, 2. medve; bare = csupasz
kaosmagier
A magyarban is akad néhány azért,
pl. fogjuk - foglyuk
Olyan nagy ez a foglyuk,
nosza, mindjárt tömni fogjuk!
Magas falú falu - olyan falu, aminek magas a fala.
Hadd és had - kiejtésben ugyanúgy hangzik igazából.
bear - beer
Kér valaki sört? :)
9. Ez pont nem jó, mert a bear e-vel, a beer i-vel ejtendő (vagyis ilyesmi hanggal, amihez a magyar e és i áll a legközelebb). A bear párja a bare.
hear - here
where - wear
Amúgy ennyi nem elég? :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!