Mit jelentenek ezek az angol mondatok?
1.No matter what we say, nothing will sink in.
2.But I had someone.
3.You may have started with that thought.
4.What's the point of working out all the time?
5.That can’t be the only person.
6.Don’t take me wrong.
7.Don't blow it out of proportion.
8.I’ll watch your backs. (ezt akkor mondja, amikor az ellenségre küldi a harcosait)
9.But I think you’ve been forgotten.
10.You will see the end today. (harc közben hangzik el)
Köszönöm! :)
Megpróbálok pár mondatot lefordítani, de elárulod nekem, hogy milyen angol harcosfilmet nézel, vagy angol játékot játszol? :D Mert sokszor tettél már itt fel kérdést, és általában mindig belebotlok. :P De szívesen segítek, enm erről van szó.
1. Ne törődj azzal, amit mondunk, semmi nem fog elsüllyedni.
2. De nekem van pár.
3. Akkor lehet, hogy elkezdheted, amit kigondoltál.
4. -
5. Nem lehet az egyetlen személy.
6. Ne csinálj nekem bajt.
7. Ne fújja ki a részét (?:D)
8. Meg fogom nézni a hátvédeidet?? (back az a hátsó, hátvég, hátul... nem tudom mi lehet itt pontosan)
9. De úgy gondolom, már elfelejtetted.
10. Ma még meglátod. (Vagy valami ilyesmi)
2. de volt valakim.
3. azzal a gondolattal kellett volna (el)kezdened.
4. mi értelme folyton gyúrni?
6. ne érts félre.
8. hátulról fedezlek.
9. de szerintem már elfelejtettek téged.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!