Hogy fogalmazzam meg?! OLASZ!
Tehát van egy olasz levelező társam,aki talán a segítségemre lehet a dologban, de előb neki kéne írnom, hogy "próbáljom meg olasz pasit szerezni" nekem. Akár egy netes kapcsolat erejéig is, de kiszeretném próbálni...
Segítenétek lefordítani és ha néhol kell átfogalmazni a szöveget? Tehát:
Kedves Mario!
Ne kerülgessük tovább a forró kását! Szeretnék megismerni egy olasz fiút. Ki szeretném próbálni a szerelmet olasz módra...
Ha van valami potenciális jelölted-a barátaid közül- aki megszeretne ismerni egy magyar lányt, akkor
add meg valamilyen elérhetőségét és felveszem vele a kapcsolatot!
Magas vagyok, barna hajú és szemű, szeretek motorozni, olvasni és mindent ami olasz....
Előre is köszönöm a segítséged!
S.
Szóval ez lenne az, hirtelen jobb nem jutott eszembe.
Várom tehát a segítséget a levél magyar és olasz részéhez is egyaránt!
Grazie a tutti!
Én még feltétlenül beleírnám, hogy nagyon szereted a cappuccinót, pizzát és a spagettit, de a maffiával, ha egy mód van rá, nem találkoznál:
Mi piacciono molto il cappuccino, la pizza e gli spaghetti, ma non vorrei incontrarmi della maffia, a dire la verità.
De, az vagyok. :)
Segítsek neked a nyelvben, hogy tudjál találni olasz fiút? :D :)
Sì, lo sono.
Ti aiuto nella lingua per poter trovarti un ragazzo italiano? :D
Sí, certo!
Grazie mille! :))
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!