Hogy mondják azt angolul, hogy elmúlik?
Figyelt kérdés
Van nekem is szótáram, de arra lennék kíváncsi, hogyan fejezik ki angolul azt, hogy elmúlik, amit mindennel lehet azonosítani? A boldogsággal, a szomorúsággal, a nehéz és könnyedségekkel is. Remélem érthetően fogalmaztam. Előre is köszönöm!2012. júl. 11. 16:45
1/5 rajcziz válasza:
it goes by - más hirtelen nem jut eszembe
3/5 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszokat! Ezen idézet alapján érdekelne amúgy a dolog:
"Egyszer egy indiai hercegnő az édesapjától
kapott gyűrűvel felkeresett egy hindu bölcset.
Azt kérte tőle, hogy véssen a gyűrűbe olyan
bölcsességet, mely a szomorú napokban vigasztalja,
a nehéz helyzetekben bátorítja,
a boldog időszakokban pedig óvatosságra inti.
A bölcs pár nap múlva visszaadta a gyűrűt.
Egyetlen szót vésett bele:
ELMÚLIK"
2012. júl. 12. 08:35
4/5 anonim válasza:
"Elapses. " Vagy "Lapses".
De bizonyos értelemben a "Dies" is használható. Halált is jelent, de elmúlást is, véget.
Főleg érzelmekre szokták használni, pl. my love for you died, the memory faded then died etc. Vagy mint a magyarban is: pl. A sikolyok elhaltak. The screams died.
5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2012. júl. 13. 08:24
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!