Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az olasz és a portugál nyelvek...

Az olasz és a portugál nyelvek mennyire hasonlítanak egymásra? Olasz után mennyire nehéz a portugál?

Figyelt kérdés
2012. júl. 3. 05:58
 1/3 webnyelv ***** válasza:
70%

Eléggé hasonlítanak! Írásban igen sokat meg lehet érteni a másikból az egyik ismeretében.

Az igeidőrendszer eléggé hasonló, majdnem ugyanazok az igeidők vannak és használatuk is nagyon hasonló. A rendhagyó igék ragozásában is sok a hasonlóság.


ol: posso cantare, port: posso cantar = énekelhetek


néhány szó:

ol: figlio, figlia, port: filho, filha (fia ill. lánya vkinek)


néhány egyforma szó a két nyelvben: porta (ajtó), piscina (medence), pantera (párduc) bár nem ezek a legfontosabb szavak, kapásból ezek jutottak eszembe.


Olasz után a portugál szókincs és nyelvtan nem okoz gondot, néhány szó jobban is hasonlít az olaszhoz, mint a spanyolhoz a portugálban (mert pl. a spanyolban sokszor "ue" áll a portugál és olasz hangsúlyos "o" helyett, pl. olasz és portugál posso - spanyol puedo).


A névelővel összevont elöljárószók és a határozott névelő alakjai mondjuk a spanyolban és az olaszban hasonlítanak jobban, a portugálban kicsit máshogy néznek ki.


A portugál kiejtés viszont bonyolult!

2012. júl. 3. 13:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
52%
Én (brazil) portugál után tanultam olaszt. Nekem könnyű volt. :)
2012. júl. 6. 11:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
Elég nehéz volt nekem.
2017. nov. 7. 15:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!