Hogy van angolul hogy "jókedvem van" és hogy "nincs kedvem" valamihez?
Figyelt kérdés
2009. jún. 28. 15:20
1/4 anonim válasza:
"jókedvem van" az azt hiszem hogy "I feel like doing something"
2/4 anonim válasza:
I feel like going out for a walk.
Kedvem lenne most elmenni sétálni.
I don't feel like washing the dishes.
Nincs kedvem elmosogatni.
I feel blue. I feel down. I feel awful.
Szomorú vagyok. Rossz kedvem van. Pocsékul érzem magam.
Például.
3/4 A kérdező kommentje:
Köszi!
2009. jún. 28. 17:40
4/4 anonim válasza:
I feel great! nagyon jól érzem magam
I'm happy- tök egyszerűen boldog vagyok
I'm not in the mood - nincs kedvem...és után jöhet a bővítmény
I'm not in the mood to smile - nincs kedvem mosolyogni
Az I feel like az inkább - innék egy teát, vagy elmennék moziba
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!