Mit jelent? Az első mondatot még értem, de a másodikat nem tudom összerakni.
The choices we make, dictate the life we lead. To they own self be true.
Az első mondatot még értem, de a másodikat nem tudom összerakni. Előre is köszönöm a válaszokat!
Hát én valahogy így fordítanám le.
A döntések amiket hozunk diktálja az életünket.Ö maguk igazak.
A második mondat tuti nem helyes...vmi elírás. Szerintem To thy own self be true. A thy egy régies formája a your-nak, és akkor így azt jelenti, hogy Önmagadhoz legyél hű.
(Konkréten ez egy Shakespeare idézet, a második mondat)
Köszönöm szépen a választ!
Shakespeare idézet lehet, mert a Reneszánsz ember című filmből van, és régen megvolt kazettán, csak tönkretette a videónk, és youtube-n néztem, és emlékeztem, hogy szép dolgot mond ott Bill Rago, csak nagyon nem vagyok jó angolból, és a kommentek között találtam meg így, csak hát nekem nem jelentett semmit, főleg, hogy rosszul volt írva. Nagyon szépen köszönöm a választ!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!