Hogy mondod angolul: nem jöttök ki velünk?
Figyelt kérdés
2012. ápr. 17. 19:09
2/11 anonim válasza:
Ezt úgy érted, hogy nem jöttök ki velünk például az utcára, vagy hogy nem értjük meg egymást?
3/11 AnnAmbrus válasza:
Don't you go out with us? (kimenni valahová velünk)
Don't you get along with us? - (jól kijonni velünk)
4/11 anonim válasza:
kedves mindenki a"to go" ige azt jelenti megy-menni, nem jön-jönni. az "to come". ezek után a mondat így hangzik:
Don't you come with us?
5/11 gago77 válasza:
Az lehet, h a "go" nem azt jelenti, h jonni, de az angolokat ez a legkevesbe sem zavarja.
Ha szorakozni hivnak, lehet, h csak ennyit fognak mondani:
"Won`t you go out with us?"
De ha atvitt ertelemben kerdezik akkor:
"Don`t you get on well with us?"
6/11 anonim válasza:
Would you go out with us ?
Vagy,
Will you go out with us ?
Vagy,
We are going out, will you join us ?
8/11 glaslo1 válasza:
ÚGY AHOGYAN AZT LEÍRTAD CSAK ANGOL NYELVEN!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!