Hogy hangzik angolul: Lejárt a ketchup szavatossága, amit a boltban vettem?
Figyelt kérdés
Fogalmazáshoz kéne:D
előre is köszi
2012. ápr. 17. 17:33
1/6 anonim válasza:
The ketchup, that I had bought in the shop, was expired. Szerintem legalábbis.
2/6 anonim válasza:
That helyett which-et írnék, mert non-identifying mondatokban nem lehet a that-et helyettesíteni. Legalábbis a hivatalos szabály szerint.
Valszeg igazad van, és ez bővítő mellékmondat, de én még vacilálok :)
3/6 A kérdező kommentje:
nagyon köszönöm a segítégeteket:)
2012. ápr. 17. 18:10
5/6 anonim válasza:
The ketchup I bought in the shop has expired.
6/6 AnnAmbrus válasza:
Az attól függ, mikor járt le a szavatosság; mielott, vagy miután megvetted.
1)The ketchup that I bought had expired (before I bought it.
2)The ketchup that I bought has expired (since I bought it).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!