Hogyan van az helyesen angolul, hogy "aláaknázott háborús vidéken" vagy "aláaknázott területen"?
Figyelt kérdés
Házidolgozatot írok és ezt a kifejezést szeretném beleépíteni, mert szükséges lenne a történethez, de sehol nem találom pontosan hogyan kell ezt írni angolul. Köszönöm előre is annak, aki tud segíteni.2012. ápr. 13. 20:14
2/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2012. ápr. 13. 20:48
3/3 anonim válasza:
esetleg "on the minefield", utóbbi aknamezőt jelent.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!