Hogy lesz ez a mondat angolul? Helyesen forditottam?
Figyelt kérdés
"Ha szeretnéd valamelyik parókát ird meg a vendégkönyvembe"
igy jó?- "If you would like one of this wigs write it in my guestbook"
2012. febr. 16. 16:17
1/2 anonim válasza:
Jó, azt leszámítva, hogy nem "this", hanem "these". A this az egyes számú, a these meg többes. És mivel a wigs is többes, ezért értelemszerűen a többes számú alakot kell használni a mutató névmásnak :)
2/2 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen :))
2012. febr. 18. 11:31
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!