Mit Magyarul ez a dalszöveg?
Vanita di vanita
Vai cercando qua, vai cercando la,
ma quando la morte ti cogliera
che ti restera delle tue voglie?
Vanita di vanita.
Sei felice, sei, dei pensieri tuoi,
godendo solo d'argento e d'oro,
alla fine che ti restera?
Vanita di vanita.
Vai cercando qua, vai cercando la,
seguendo sempre felicita,
sano, allegro e senza affanni...
Vanita di vanita.
Se ora guardi allo specchio
il tuo volto sereno
non immagini certo quel che
un giorno sara della tua vanita.
Tutto vanita, solo vanita,
vivete con gioia e semplicita,
state buoni se potete...
tutto il resto e vanita.
Tutto vanita, solo vanita,
lodate il Signore con umilta,
a lui date tutto l'amore,
nulla piu vi manchera
Keresel itt, keresel ott, de mikor a halál elragad,
mi marad az élvezetekből,
hiábavaló hiúság.
Ha csak a gyönyöröknek élsz,
csak a drága kincsek csillogását látod,
a végén mi marad neked,
hiábavaló hiúság.
Keresel itt, keresel ott,
az élvezeteket hajszolod,
vidám vagy, száműzöd a gondot,
de ez csak hiábavaló hiúság.
Ha a tükörben nézed
nyugodt tekinteted,
el sem képzelheted,
hogy e nap a te végzeted.
Minden hiúság, csak hiúság,
éljetek boldogan és szerényen,
legyetek jók, ha tudtok,
a többi úgyis hiábavaló hiúság.
Minden hiúság, csak hiúság,
adj, Uram nyugodalmat,
segítsd a bizodalmat,
és a békesség sem hiányozhat.
a fenti fordítás egész jól visszaadja az eredeti jelentést, kivéve az utolsó versszakot. úgy tűnik, addigra elfáradt a fordító :D és azért kér nyugodalmat stb.
Minden hiábavalóság, csupa hiábavalóság,
Dicsérjétek az Urat alázattal,
Neki adjátok a teljes szeretetet,
És többé semmi nem hiányzik majd nektek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!