Hogy mondják angolul azt, hogy szakkollégium?
Figyelt kérdés
Tudom, hogy a college és a dormitory/dorm az nagyjából ezt jelenti, de most feltétlenül pontos meghatározásra lenne szükségem! Köszi előre is a válaszokat!2011. dec. 1. 16:02
2/5 A kérdező kommentje:
Köszi szépen! Már special college-t írtam:D Remélem nem lesz belőle gáz.
2011. dec. 3. 11:05
3/5 anonim válasza:
Hat sajnos akkor rosszat irtal. Olyan nincs hogy "special college", vagy legalabbis nem utal a szakkollegiumra.
4/5 A kérdező kommentje:
Áh, túlélem:) Köszi, megjegyzem, hogy hogy helyes!
2011. dec. 4. 12:05
5/5 anonim válasza:
Bár nagyon utólag jön a válasz, de az első válasz rossz volt.
A szakkollégium, ha arra gondolsz, hogy a szokásos tanterveken felül még valamit hozzáad plusz oktatásként egy felsőoktatásban tanuló diák tudásához (mint a Matthias Corvinus Coll, vagy Bibó SZakkoll,stb), akkor azt angolul College for Advanced Studies-nak szokták fordítani
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!