Ez az angol mondat valójában mit jelent? (lejjebb)
Figyelt kérdés
"We always have targets" <-szerintem azt hogy mindíg voltak célpontjaink. de egy videóban meg úgy van lefordítva hogy: mindíg is célpontok voltunk.2011. nov. 20. 14:40
2/2 anonim válasza:
We always have targets = Mindig vannak célpontjaink (vagy céljaink, célkitűzéseink)
"Mindig is célpontok voltunk" az így lenne:
We always have been targets
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!