Angolul tudtom még ilyen duplavés (W) szavakat?
Where, What, Why, Withc, Was, When
W-s szavakat sokszor összekeverem :S Most ma'r bemagolom az összeset.
Köszi a segitseget!
„Wherefore = Mi okból (Why régiesen)”
Ezt nem ismertem, de legalább látom az összefüggést a svéd varför-rel.
12:45 ez felesleges és értelmetlen okoskodás. Jól írta a kérdező, mert mi duplavének hívjuk.
Miért írta volna dupla-u-nak?
Akkor h sincs szerinted, mert az éjcs, és hasonlók? :)
16:06: Jaja, mikor olvasgattam a svédről, nekem is feltűnt a "varför". Amúgy:
"Oh, Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
20:04 nem mindegy? a feltett kérdés magyarul volt :)
Miért keverne bele angol szavakat?
Talán azt érdemes még megemlíteni, hogy a ragokat nem a névmáshoz kapcsolja az angol mint a magyar (ahogy a többi szónál sem). Tehát nics Kinél vagy Kivel ahogy nincs Karcsinál vagy biciklivel (at Karcsi, by bicycle) sem.
Helyette kérdésnél vagy a mondat végére, vagy a kérdőszó elé kerül az előljárószó (mind a kettő helyes):
I go to Teleki School. (A Telekibe járok.)
Which school do you go to?/To which school do you go? (Melyik iskolába jársz?)
A mondatvégi elöljárószó hivatalos nyelvtan szerint nem helyes, mégis ezt használja mindenki, a kérdőszó előtti elöljáró ritka.
Remélem segített valamit. :B
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!