Mit jelent ez? (angol)
Figyelt kérdés
I want you to take over
some of the fields.
If you tell me. I'll go to the gendarmes
and stop those cuckolds.
Let me do my ablutions
2011. aug. 1. 17:06
1/5 anonim válasza:
Át akarok venni néhány területet.
Ha te mondod. Elmegyek a csendőrségre, és megállítom azokat a felszarvazottakat.
Hadd mossam meg a kezeimet (rituális kézmosás)!
Bár sok függ a szövegkörnyezettől, de kb ennyi...
2/5 Vree válasza:
Első mondat azt jelenti hogy
Azt akarom hogy -te- átvegyél egy pár területet.
(konkrétan mezőt.)
3/5 anonim válasza:
első vagyok, Wee-nek igaza van, félreolvastam (you kimaradt...)
4/5 anonim válasza:
Bocsánat, Vree..
nagyobbra vettem a betűméretet:D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!