Hogyan fordítsam le a következő mondatot? The stranger was dressed in black...
A [link] ezt írja:
"Az idegent feketében öltöztették, de egy olyan öltöny, amit visított \'designer\, a vágás, az ember minden hüvelykjéhez igazított. Az inge szintén fekete volt és Jack azt gondolta, hogy minden, amire neki szüksége volt, egy köpeny és egy kasza volt, mivel az arcáról volt valami halálhoz hasonló... mintha az ember túlságosan látott volna ez."
:)
háááát, hasonlít :) LoL
Maga az angol mondat is kissé értelmetlen szerintem... azért megpróbálom:
Az idegen feketében volt, de az öltönye arról árulkodott /tervező/, hogy teljesen az emberre volt szabva. Az inge túl sötét volt, és Jack arra gondolt, hogy minden amire szüksége van egy kasza és egy köpeny mivel volt valami halál jellegű az arcában... mintha túl sokat látott volna belőle.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!