Valaki ezt lefordítja angolra? Please! Ez fontos!
Ezt a magyar szöveget kéne lefordítani angolra. Lehet, hogy annyira nem tűnik fontosnak, de a legjobb barátnőmnek az! Már régóta szeretne, egy rajongói videót készíteni a kedvenc sztárjának, de ő németet tanul, és én sem tudok neki segíteni, mert én is németes vagyok :( Kérlek segítsetek, lehet, hogy hosszúnak tűnik, de nagyon szereti azt a sztárt! Előre is nagyon de nagyon köszönjük mindketten!
'Sziasztok, Xy a nevem. Egy Yx rajongó vagyok egy kis európai országból, Magyarországból. Nem beszélem folyékonyan az angol nyelvet, de talán érthető lesz.
Ez a videó Róla szól, Yx-ről... Mert Ő különleges. Ő képes mosolyt csalni az arcomra még a legszomorúbb napokon is. Hé, srác. Te tökéletes vagy! Amikor a képeidre nézek egyből jobb kedvem lesz. Amikor meghallom a hangod minden gondom eltűnik. Éjszaka rólad álmodom, nappal pedig rólad álmodozom. Miattad nevetek, miattad mosolygok, miattad sírok éjszakánként... És úgy érzem, hogy egyedül miattad élek. Azt hiszem, az életem részévé váltál. A számítógépem és a telefonom hátterén csak is Te vagy. És a szobám faláról is te nézel le rám. Nem, ez nem túlzás. Nem vagyok megszállott. Csak rajongó, aki szeret téged, aki minden nap drukkol érted, aki minden nap rád gondol, aki elalvás előtt azt reméli, hogy jól fog sikerülni a holnapi napod, és aki minden éjjel azt kívánja, hogy találkozhasson Veled. Hé, Yx. Úgy érzem szerelmes vagyok. Még magamnak is furcsa, de még soha életemben nem éreztem ilyet egyetlen fiú iránt sem. Talán még nem is gondoltál arra, hogy messze tőled van egy lány, akinek Te teszed szebbé a minden napjait, aki érted él, és aki rólad álmodik. Nem vagyok más, csak egy átlagos lány. De vannak álmaim. Álmaim, amik talán lehetetlennek tűnnek, álmaim, amik lehet, hogy sosem teljesülnek. Talán lehetetlen, teljesíthetetlen álom az, hogy Veled találkozhassak. De, amikor feladnám, akkor is Te tartod benne a lelket, 'SOHA NE MOND, HOGY SOHA' Remélem egy napon rátalálsz erre a videóra, és rájössz, hogy vannak olyan rajongói, akiknek Te jelented az örömöt, a mosoly és a boldogságot.
Talán egy napon láthatlak majd élőben, a szemedbe nézhetek, és megérinthetem a kezedet. De tudom, hogy akkor is csak egy rajongó leszek a több ezerből. Annál sosem lehetek több, de nekem az is elég, ha elmondhatom neked, hogy mennyire szeretlek, és hogy a szívemnek Te mennyire különleges vagy. Yx, szeretném, ha tudnád, hogy van egy lány, aki igazán szeret téged, aki érted sír éjjelente, és aki csakis miattad nevet. Yx, köszönöm, hogy vagy nekem!"
Kérlek ne haragudjatok, hogy ilyen hosszú lett, és ne nevessétek ki, de a barátnőmnek ez nagyon fontos. Nagyon szépen kérlek titeket, hogy valaki fordítsa le! Köszönjük szépen, nagyon rendes aki lefordítja!
Még egyszer nagyon köszönjük!
Noémi & Kinga
A válasz írója 67%-ban hasznos válaszokat ad.
A válasz megírásának időpontja: ma 19:45
Bocsáss meg, azt hiszem túl primitívek vagyunk ahhoz, hogy szóba állj velünk! -.- xDD
Hello everyone! My name is XY. I'm a YX fan from a small European country, Hungary. I don't speak English fluently, but you might get what I say.
This video is about him..because he is special. He can make me smile even in the saddest days. Hey boy, you're perfect! When I look at your pictures, it makes me cheerful. When I hear your voice all my problems disappear. I dream of you at ninght and daydream about you all day. You make me laugh, you make me smile, you make me cry at nights and I feel like I only live for you. I feel you've become a part of my life. You're my background on my mobile and on my computer. You look down on me from my room's wall. No, it's not an exaggeration. I'm not obsessed. I'm just a fan who likes you, who roots for you everyday, who thinks of you everyday, who hopes everyday that your next day will be successful and who wishes at nights that she would meet you. Hey, YX. I feel like I'm in love. It's strange even for me, but I'd never felt this way for any boy before. You might have not imagined that there's a girl far away from you, whose days you make, who you make live and who dreams about you. I'm nothing else than just an average girl, but I do have dreams. I have dreams that might seem impossible, dreams that might never come true. It might be an impossible, unfeasible dream that I meet you, but when I'm about to give it up you keep the faith in me saying 'Never say never.". I hope one day you'll find this video and realize that you have fans to whom you mean the joy, the smile and happiness. I might see you one day and look in your eyes and touch your hand, but I know even then I won't be more than just one fan among the thousands. I can never be more than it, but it's enough for me if I can tell you how much I love you and how peculiar you are to my heart. YX, I'd like you to know that there's a girl, who does love you and who cries for you at nights and whom only you make laugh. Yk, thank you for being there to me.
Utolsó:
Neked is nagyon köszönjük! Nagyon rendes vagy, köszönjük! ♥
Sziasztok!
Én lefordítottam, nem tudom hogy kell-e még de gondoltam segítek ha tudok. Lehet nem lett olyan jó, de azért itt van:
Hello, my name is XY. I'm a Yx fan from an small european country, Hungary. I don't speek good english, but may it will be understandable.
This video is about him, Yx...Because he's special. He can make me smile on my sad days. Hey, boy. You are perfect! When I look at your photos, it makes me happy.When I hear your voice, I don't have any problems. Every night and every day I dream about you. Because of you I laugh, I smile, and I cry nightly. I think I live for you. You became a part of my life. You are on my phone's and my computer's wallpaper. You look down at me from my wall. No, this isn't exaggeration. I'm not a possessed. Just a fan, who loves you, who jitters for you every day, who thinks about you every day, who hopes before sleeping that your next day will be good, and who whishes every night to meet with you. Hey, Yx. I think I'm in love. It is bizarre for me too, but in all my born days I didn't feel so for anyone. May you didn't think about it, that there is a girl, who's days are more beautiful because of you, who lives for you, and who dreames about you. I'm just an ordinary girl. But I have dreams. Dreams, what seem impossible. May it is impossible for me to meet you. But when I want to despair of, then you give me strenght: "NEVER SAY NEVER''. I hope that one day you will find this video, and realize that you have fans, who are happy, who smile because of you. May someday I will see you, I will look in your eyes and I will touch your hands. But I know that I will be forever one among many fans. I will be never more, but it is enough that I can tell you how much I love you, and how special are you for my heart. Yx, I want you to know that there is a girl, who really loves you, who cries for you every night, and who laughs just for you. Yx, thank you that you are here for me!
De ha tudod, h nem olyan jó az angolod, akkor miért írod be a fordításodat "may it will be" meg hasonló hibákkal? Főleg, hogy már előtted lefordították többen egész jól...szerencsétlenek, ha már ennyire akarják, hadd csinálják meg helyesen.
Egyébként a may és a will is segédige, egyszerre csak egyet lehet használni. A may/might utalnak jövő időre is, tehát will helyett nyugodtan használhatod őket. Mondat elején pedig a 'maybe'-t használhatod, de ebben az esetben ez határozószó, nem segédige.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!