Mit jelentenek ezek a kifejezések? Sűrgős lenne.
JAN VLADISLAV: MOGYORÓ KIRÁLYKISASSZONY -angol mesék-
A tanulékony szolgálólány
Élet egyszer egy szegény kislány, aki elszegődött egy tanult férfiú házához szolgálni.
Az új háziúr végigvezette a lányt a lakáson, és így szólt:
-Én tanult ember vagyok, és az én házamban rangomhoz méltóan kell beszélned, megértetted? Különben nem jönnénk ki egymással. Nos, mondd csak, hogy fogsz engem szólítani?
-Uramnak, vagy nagyságos uramnak, vagy ahogy kegyed óhajtja.
-Úgy kell szólítanod engem, hogy domine dominórum, érted?
-Értem - mondta a lány.
-És hogy fogod hívni ezt, ni? - kérdezte az úr, és az ágyra mutatott.
-Nyoszolyának, vagy ágynak, vagy ahogy kegyed óhajtja.
-Ez hajcsizárum dunyhórum, érted?
-Értem - mondta a lány.
-És hogy fogod hívni ezt, ni? - kérdezte az úr, és a nadrágjára mutatott.
-Gyatyának vagy nadrágnak, vagy ahogy kegyed óhajtja.
-Ez felsőrum alsórum, érted?
-Értem - felelte a lány.
-És hogy fogod hívni ezt, ni? - kérdezte az úr és a macskára mutatott.
-Macskának, vagy cicának, vagy ahogy kegyed óhajtja.
-Ez nyivákolus henyéleum, érted?
-Értem - felelte a lány.
-És hofy fogod hívni ezt, ni? - kérdezte az úr, és a tűzre mutatott a kandallóban.
-Tűznek vagy lángnak, vagy ahogy kegyed óhajtja.
-Ez lángus faórum, érted?
-Értem - felelte a lány.
-És hogy fogod hívni ezt, ni? - kérdezte az úr, és a vízre mutatott.
-Víznek vagy folyadéknak, vagy ahogy kegyed óhajtja.
-Ez folyades patakórum, érted?
-Értem - felelte a lány.
-És hogy fogod hívni ezt, ni? - kérdezte végül az úr és végigmutatott az egész házon.
-Háznak vagy épületnek vagy ahogy kegyed óhajtja.
-Dehogyis, hiszen ez szoba szobárum, érted?
-Értem - felelte a lány.
-Látom tanulékony lány vagy - örvendezett meg az úr. - Csak el ne felejtsd, hogy mindig mindent helyesen kell megnevezned, különben nem jönnénk ki egymással.
-Nem felejtem el, domine dominórum - monta a lány.
Az éj kellős közepén odaszalad a lány az úrhoz, felrázza, és kétségbeesetten kiabálni kezd:
-Domine dominórum, gyorsan ugorjon ki a hajcsizárum dunyhórumból, és vegye fel a felsőrum alsórumát. A nyuvákolus henyéleumnak a farkára esett egy parázs a lángus faórumból, s mire elfuthattam volna folyades patakórumért, a nyivákolus henyéleum azzal a lángus faórummal együtt felszaladt a szoba szobárum tetejére...Attól félek, hogy mire mindezt elmondom kegyednek, az egész szoba szobárum egyetlen lángus faórumba borul.
Úgy is történt. Mire a domine dominórum feleszmélt, mire magára ráncigálta a felsőrum alsórumát, és mire elfutott folyades patakórumért, az egész szoba szombáruma porrá és hamuórummá égett.
De a domine dominórum nem haragudott. Örült, hogy ilyen okos, tanulékony leánykát talált : )
Szójátékok. A nagyképű uraság fellengzős nyelvezetet talált ki, hogy műveltebbnek tűnjön! A mese anulsága az, hogy amikor gond van nem kell cifrázni, csak a lényeget mondai! A szolgáló nem annyit mondott, hogy "Ébredj uram ég a ház!, hanem a tanultak szerint cifrázta, de közben leégett a ház!
Domine latinul barátom, a többi halandzsa! Dunyhórum= dunyha, nyivákolus henyéleum= nyávogó henyélő-> macska,
stb...
A többit kitalálod magadtól is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!