Japánul hogy van az hogy szeretlek titeket?
Figyelt kérdés
A szeretlek az a daisuki da yo ugye?
De mi az hogy titeket?
2011. máj. 21. 17:53
3/4 anonim válasza:
Anatatachi no koto ga suki da yo.
daisuiki is lehet bár az kicsit erősebb, mint a a sima szeretlek, pl szerelmet is kifejezhet. (Inkább az imád-ra fordítható)
Illetve da yo helyett lehet desu yo, ami udvariasabb (barátok közt jó a da yo).
Illetve, "anatatachi ga" se teljesen rossz, de Japánok hozzá szokták rakni a "koto"-t.
4/4 anonim válasza:
Elfelejtettem:
Anatatachi helyett (da yo esetén) akár kimitachi is lehet. (Még közelebbi).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!