Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Tényleg olyan nehéz a magyar...

Tényleg olyan nehéz a magyar nyelv a külföldieknek?

Figyelt kérdés

Tényleg olyan nehéz a magyar nyelv a külföldieknek,vagy csak a magyarok találták ki?

Milyen hangzása van a magyar nyelvnek egy külföldi számára??

És melyek azok a nyelvek ami szerintetek nehéz nyelv Európában?


2011. ápr. 19. 18:06
1 2 3
 11/22 anonim ***** válasza:
54%

19:53


Jól megy nekik. Némelyik orosz szebben ír magyarul, mint az átlag magyar. Sőt, sok ilyen orosz van (gondolom, akik ide jártak egyetemre).


A beszéd az oroszoknak kevésbé megy, mert néha gondjuk van az A, Á, O megkülönböztetéssel. De ez nem vészes.

2011. ápr. 20. 01:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/22 anonim ***** válasza:
Ezt a kérdést már sokszor feltették itt, válaszoltak is rá magyarok és külföldiek egyaránt. A vége mindig ugyanaz: nem könnyű, de egyáltalán nem olyan nehéz, mint ahogy azt mi gondoljuk.
2011. ápr. 20. 16:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/22 A kérdező kommentje:

[link]

Akkor itt miért írják azt?

2011. ápr. 20. 18:39
 14/22 anonim ***** válasza:
84%

ma 18:39


Az egy baromság. Egy hülye hoax. Ne gyere már te is ezzel.

2011. ápr. 20. 19:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/22 A kérdező kommentje:
én csak megkérdeztem,hogy miért írták azt
2011. ápr. 20. 19:02
 16/22 anonim ***** válasza:
73%

Igazából nem is lehet megvizsgálni a nyelveket nehézség szerint. Sok oka van, de pl. gondoljunk csak arra, hogy ez tök relatív. Egy kínainak lehet, hogy könnyebb lesz megtanulni a thai nyelvet, mint az angolt pl. Viszont egy magyarnak az angol valószínűleg könnyebb lesz. De ez egyénenként is változik. Valakinek az a jó, ha sok a magolós rész (pl. szavak neme), valakinek az, ha sok a szabály, mert azt egyszer megtanulja, utána csak alkalmazni kell. Szóval nem lehet sorrendet felállítani a nyelvek között nehézség szempontjából.

Az is egy divatos tévedés, hogy a két legnehezebb nyelv a kínai és utána a magyar. Többek között abból is látszik, hogy ezt magyarok találták ki, mert nekünk az a mondásunk, hogy 'ez nekem kínai'. Viszont angolul ez úgy hangzana, hogy 'it's greek to me'. Vagyis mikor kialakult ez a mondás, nekik a görög tűnt a legnehezebbnek, nekünk a kínai.

2011. ápr. 22. 18:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/22 A kérdező kommentje:

Szerintem valamennyire meg lehet különböztetni őket nehézségi szint szerint.

A szöveg alapján ki lehet nyomozni hogy az a nyelv "agglutinál"-e (ragoz-e),mint a magyar,"flektál"-e(hajlít-e),mint a német,vagy "izolál" (elszigetel),mint az angol vagy a kínai.


De nekem a szláv nyelvek nehezebbek mint az angol,de lehet hogy vkinek fordítva.

2011. ápr. 22. 19:04
 18/22 anonim ***** válasza:
54%

18:37


"Igazából nem is lehet megvizsgálni a nyelveket nehézség szerint."


De lehet.


"ez tök relatív."


Relatív, de nem 100%-ig.


"Egy kínainak lehet, hogy könnyebb lesz megtanulni a thai nyelvet, mint az angolt"


Kb. hasonlóan nehéz lehet, mert mindkettőt piszkosul nehéz kiejtenie egy kínainak. A thainak kb. semmi köze a kínaihoz, hasonlóan idegen a kínai számára, mint az angol.


"De ez egyénenként is változik."


Ezzel már jobban egyet tudok érteni.


"Valakinek az a jó, ha sok a magolós rész (pl. szavak neme), valakinek az, ha sok a szabály"


Igen, de a nyelvtanulás idejének nagy része mindig a szókincsmagolás. Ezért azt a nyelvet lehet gyorsan megtanulni, ahol a szavak bemagolása egyszerű.


Pl. az angolban egyszerűen meg kell jegyezni a szót és esetleg a kiejtését, azzal kész. A németben a névelőjét és a tbsz-át is tudni kell, a kínaiban pedig az írásjelet és néha a számlálószót sem árt. Tehát kínai>német>angol a szótanuláshoz szükséges időbefektetésben, ami a nyelvtanulás legfontosabb kérdése.


"Szóval nem lehet sorrendet felállítani a nyelvek között nehézség szempontjából."


Fel lehet, és fel is állítanak.


"Az is egy divatos tévedés, hogy a két legnehezebb nyelv a kínai és utána a magyar."


Természetesen tévedés. A magyar a középmezőnyben van az európai nyelvek között. A kínai a legnehezebbek között van, ha írunk is, ha csak beszéljük, kb. mint az angol.


"nekünk az a mondásunk, hogy 'ez nekem kínai'. Viszont angolul ez úgy hangzana, hogy 'it's greek to me'."


A görögök viszont azt mondják, hogy ez nekem kínai. A kínaiak pedig azt mondják, hogy ez olyan, mint a mennyország nyelve. Akkor melyik nyelv is a főnök? :)))


[link]

2011. ápr. 22. 23:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/22 anonim ***** válasza:
46%

19:04


"A szöveg alapján ki lehet nyomozni hogy az a nyelv "agglutinál"-e (ragoz-e),mint a magyar,"flektál"-e(hajlít-e),mint a német,vagy "izolál" (elszigetel),mint az angol vagy a kínai."


A kínai izolál. Az eszperantó agglutinál. A magyar agglutinál. Konklúzió?


(A konklúzió az, hogy semmi értelme a nehézség kérdéséhez idekeverni ezt a flektálás/izolálás/agglutinálás cuccot.)

2011. ápr. 22. 23:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/22 anonim ***** válasza:
100%
Egy koreai ismerősöm szerint a német sokkal nehezebb, mint a magyar, de fele annyira érdekes is.
2011. máj. 4. 03:26
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!