A külföldiek milyennek látják a magyar nyelvet?
Volt aki azt mondta, hogy a sok e betű miatt olyan, mint a mekegés!
:)
Nem ismerik. Akik pedig éppen csak hallottak róla vagy néhány percig hallották jó messziről, azok a szokásos sztereotípiákban beszélnek róla. Pl. egy amerikai azt fogja mondani, hogy a magyar olyan, mint az orosz, mert egy amerikaianak minden külföldi nyelv, ami nem francia, japán vagy spanyol, az "olyan, mint az orosz". Kivéve, ha nem tudják, hogy amit hallanak, az nem japán, spanyol és francia, mert akkor még a franciával vagy a japánnal is össze bírják téveszteni a magyart. Az a vicc, hogy keleten (volt SZU területén) a magyarokra gyakran azt hiszik, hogy németek, gondolom, mert a magyarban is sok E, É, Ö, Ü van. A jólértesültek azt hiszik, hogy finn nyelvet hallanak. A németek azt hiszik, hogy amit hallanak, török, mert tudják, hogy a törökben van Ü betű, és akkor az, amit hallanak már más nem is lehet, mint török.
Szóval minden nép olyannak hallja az idegen nyelveket, amilyennek az idegen nyelveket előzetesen elképzelte mindenféle mendemondák alapján.
Némileg objektívebb megközelítésben a magyar nyelvnek 3 kiugró jellemzője van:
- elég feszes, tiszta, kemény hangzás
- nincsenek redukált meg hangsúlytalan szótagok, hanem monoton a hangsúly
- sokféle magánhangzó van, és ezek elég kötetlenül keveredhetnek, a szótagok is eléggé sokféle mintát követnek, mintha összekeverték volna a betűket.
Ennyiben egy külföldi számára valami finn-japán vagy német-orosz-török keveréknek hallatszik.
ma 22:55
Igen, azt, hogy a magyar mekegős nyelv, ugyanazok mondják, mint akik szerint az olasz dallamos, a francia pedig olyan, mintha az embernek bedugult volna az orra. Ha nem lennének eleve ismertek ezek a "bölcsességek", akkor gyakorlatilag senki nem mondaná őket, mert annyira nem találóak. A magyarban az első, ami a külföldinek szembetűnik, az a hol erőszakosnak, hol monotonnak, hol pattogósnak hangzó sajátos hangsúlyozás.
kutyaugatásnak vagy nevetségesnek
borzalmasnak a hosszú szavak miatt
én legalábbis eddig ezeket hallottam
A mekegős kecske nyelv az igaz. Annak tartják. Reggelente NEO FM bumeráng "tucchunul" játékát hallgassd 8-9 óra között szokott lenni. Baromi jó.
Nagyapám Hajdú és egyszer keresték németországból. Her Hádzsu-t keresték pontosabban. :D
Egy másik barátom amerikában telepedett le és Síkhegyinek hívták. Felvette inkább a mostoha apja Kelly nevét, mert képtelenek voltak a nevét kimondani. Szikhedzs...dzsi....ő ..how to pronounce?
Jah a legjobb. Spanyolországi nyaralás, akkor 15 éves voltam. A pincérrel apám németül, anyám oroszul, nővérem, testvérem és én angolul kommunikáltunk. Tudni kell, hogy egy átlag spanyol beszél spanyolul, olaszul, franciául, románul, valamennyire németül, és még kb 3 nyelven, de az angolt és oroszt nem értik meg!
A lényeg, hogy volt ott egy svájci anyuka a fiával, aki oda jött hozzánk és megkérdezte, hogy lengyelek vagyunk e, mert hallja, hogy beszélünk 3 nyelven is, de egymással, valami érthetetlen nyelven kommunikálunk. Apám mondja neki, hogy magyarok vagyunk. A nő mondja, hogy fogalma sincs az hol van. Meg is kérdezte, hogy az melyik kontinens. Apám mondja, hogy európa és svájcot csak ausztria választja el. A nő felkiáltott!
Ich weiß! Ungarn! Cigány! Gulas! (már tudom, magyarok! cigány, gulyás!)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!