Aki tud franciául, le tudná fordítani ezt a verset?
Lyric of Rêves D’enfants of the song Shy’m
Artist: Shy’m
Album: Mes Fantaisies (2006)
Títle: Rêves D’enfants
Et c’est dans l’amertume
que ma journée s’achève
seule dans mon lit je t’appelle
encore le répondeur
et ta voix qui me rappelle
que c’est mon seul moyen de te dire je t’aime
j’ai l’impression que l’on n’existe plus
j’ai peur que tu ne te souviennes plus
de mon nom de ma voix
nos envies tous les deux de notre histoire
je sais que
refrain:
jamais je n’aurai cru pouvoir aimer autant
j’ai choisi de vivre mon rêve d’enfant
jamais je n’aurai cru pouvoir t’aimer autant
mais j’ai choisi de vivre mon rêve d’enfant
mais j’espere simplement que tu comprends
si tu savais ce que je vis
tous les jours toutes les nuits
déchirée par un vent de peine
je sais que je t’ai fait mal mais j’ai mal aussi
j’ai dû tourner le dos a l’homme que j’aime
je voudrais tant te garder que pour moi
pouvoir encore te serrer contre moi
c’est egoïste je le sais
mais je ne peux m’empêcher de le penser
je sais que
refrain
jamais je n’aurai cru pouvoir aimer autant
j’ai choisi de vivre mon rêve d’enfant
jamais je n’aurai cru pouvoir t’aimer autant
j’ai choisi de vivre mon rêve d’enfant
mais j’espere simplement que tu comprends
j’espere simplement que tu m’attends
French
Reves d'enfants
Et c'est dans l'amertume
que ma journée s'achève
seule dans mon lit je t'appelle
encore le répondeur
et ta voix qui me rappelle
que c'est mon seul moyen de te dire je t'aime
j'ai l'impression que l'on n'existe plus
j'ai peur que tu ne te souviennes plus
de mon nom de ma voix
nos envies tous les deux de notre histoire
je sais que
refrain:
jamais je n'aurai cru pouvoir aimer autant
j'ai choisi de vivre mon rêve d'enfant
jamais je n'aurai cru pouvoir t'aimer autant
mais j'ai choisi de vivre mon rêve d'enfant
mais j'espere simplement que tu comprends
si tu savais ce que je vis
tous les jours toutes les nuits
déchirée par un vent de peine
je sais que je t'ai fait mal mais j'ai mal aussi
j'ai dû tourner le dos a l'homme que j'aime
je voudrais tant te garder que pour moi
pouvoir encore te serrer contre moi
c'est egoïste je le sais
mais je ne peux m'empêcher de le penser
je sais que
refrain:
jamais je n'aurai cru pouvoir aimer autant
j'ai choisi de vivre mon rêve d'enfant
jamais je n'aurai cru pouvoir t'aimer autant
mais j'ai choisi de vivre mon rêve d'enfant
mais j'espere simplement que tu comprends
És ez a keserűség
a nap végén
egyedül az ágyamban hívom
Még a válasz
és a hangja jut eszembe
ez az egyetlen módja annak, hogy elmondjam, szeretlek
Úgy érzem, hogy már nem
Attól tartok, nem emlékszik
nevem a hangomat
vágyaink mind a történelem
Tudom, hogy
refrén:
Soha nem fogom szeretni annyi nyers erő
Úgy döntöttem, hogy élni gyerekkori álmaim
Soha nem fogom szeretni, mint sok nyers erő
de én úgy döntött, hogy élni gyerekkori álmaim
De én csak érted
ha tudnád, amit láttam
mindennapi minden este
elszakadt egy szél a fájdalom
Tudom, hogy fáj neked, de fáj is
Kellett visszafordulni szeretem al'homme
Szeretném, hogy mindig a számomra
továbbra is tartsa meg ellenem
Tudom, hogy önző
de nem tudok segíteni, de szerintem
Tudom, hogy
tartózkodjanak
Soha nem fogom szeretni annyi nyers erő
Úgy döntöttem, hogy élni gyerekkori álmaim
Soha nem fogom szeretni, mint sok nyers erő
Úgy döntöttem, hogy élni gyerekkori álmaim
De én csak érted
Én csak remélem, hogy amit elvár
Francia
Álmok a gyermekek
És ez a keserűség
a nap végén
egyedül az ágyamban hívom
Még a válasz
és a hangja jut eszembe
ez az egyetlen módja annak, hogy elmondjam, szeretlek
Úgy érzem, hogy már nem
Attól tartok, nem emlékszik
nevem a hangomat
vágyaink mind a történelem
Tudom, hogy
refrén:
Soha nem fogom szeretni annyi nyers erő
Úgy döntöttem, hogy élni gyerekkori álmaim
Soha nem fogom szeretni, mint sok nyers erő
de én úgy döntött, hogy élni gyerekkori álmaim
De én csak érted
ha tudnád, amit láttam
mindennapi minden este
elszakadt egy szél a fájdalom
Tudom, hogy fáj neked, de fáj is
Kellett visszafordulni a The Man I Love
Szeretném, hogy mindig a számomra
továbbra is tartsa meg ellenem
Tudom, hogy önző
de nem tudok segíteni, de szerintem
Tudom, hogy
refrén:
Soha nem fogom szeretni annyi nyers erő
Úgy döntöttem, hogy élni gyerekkori álmaim
Soha nem fogom szeretni, mint sok nyers erő
de én úgy döntött, hogy élni gyerekkori álmaim
De én csak érted
Ezt a szöveget elviszed valamilyen fordítóhoz, akkor le fogja fordítani neked ezt a megfelelő díjazás ellenében!
Nem tudom miért is várja el valaki(nem csak te), hogy lefordítsanak neki egy olyan szöveget ingyen, amiért a fordítók jó pénzt keresnek.
Gyermeki álmok/gyerekkori álmok/gyermeteg-gyerekes álmok
És keserűségben ér véget a napom,
csak az ágyamból hívlak fel,
még mindig a rögzítő..
és a hangod ami emlékeztet
hogy ez az egyetlen mód hogy azt mondjam "szeretlek"
az az érzésem van hogy már nem létezünk
félek,hogy már nem emlékszel
a nevemre,a hangomra
a vágyaink,a történetünk..
tudom hogy...
nemhiszem hogy valaha tudnék úgy szeretni,
azt választottam hogy a gyermekkori álmom szerint éljek,
nemhiszem hogy valaha tudnálak szeretni
de a gyerekkori álmom választottam életnek,
de egyszerűen csak remélem hogy megérted
ha tudnád hogy mit élek meg
minden nap,minden éjjel
elszakítva a szél által
tudom hogy rosszat tettem,de én is rosszul vagyok
hátat kellett fordítanom a férfinak akit szeretek
úgy szeretnélek megőrizni/megtartani magamnak
csak képes lenni megölelni téged
ez önző tudom,
de nemtudom megakadályozni hogy erre gondoljak
tudom hogy...
na hát ez énvoltam nem a fordító,nemtudom melyik a rosszabb.. :D mármint értem én a verset,de magyarra nehéz lefordítani és hű de hülyén is hangzik így,de szerintem nagyjából jó:)
(a másik meg hogy minek fordításért fizetni,ez csak egy vers...ugyanmár)
rerén inkább: soha nem hittem hogy tudnék így szeretni.
a vége meg lemaradt hogy :csak remélem hogy vársz rám
fait mal meg tényleg fájdalmat okozni,nem rosszul lenni
jesszus,korán van:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!