Hogy mondják spanyolul a Hajnalka nevet?
Figyelt kérdés
Úgy hallottam Mañana gloria vagy ez csak a növényre utal?2010. dec. 10. 20:22
2/7 A kérdező kommentje:
??? ezt honnan vetted?
2010. dec. 10. 20:30
3/7 anonim válasza:
Wow, ezek szerint én is cigány vagyok!!! Basszus, visszaadom a diplomám, holnap felmondok, szülök néhány gyerket és megyek inkább segélyért...
4/7 anonim válasza:
Ja, és bocs az offért. Spanyolul szerintem nincs Hajnalka, az a növény lehet, amit láttál. Ez a hajnal főnév kicsinyítő képzős alakja, tudtommal, bár eddig nem sokat törődtem a nevemmel. :)
5/7 A kérdező kommentje:
hm...
2010. dec. 10. 21:42
6/7 anonim válasza:
"Mañana gloria" szerintem a növény angol nevének google translate-es spanyolosítása.
Spanyolul a növény gloria de la mañana, vagy manto de María, esetleg don Diego de día, ill. campanilla morada.
(Nem javaslom a "Don Diego"-t a Hajnalka megfelelőjének.)
A neveket nincs értelme lefordítani. (Bokor György?)
7/7 anonim válasza:
Tényleg nincs értelme lefordítani a neveket.
A hajnal spanyolul "alba", szóval ha hozzáteszel egy kicsinytő képzőt, talán lehetne "Albacita" , de az elég hülyén hangzik :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!