Hogy van magyarul a "tender (ship)?"
Figyelt kérdés
A titanicról olvasgatok, pontosabban arról, hogy mivel szállították át az első és második osztályú utasokat A kikötőből a hajóra. Angolul ez a hajó (SS Nomadic) tender ship-ként van említve, de ezt a kifejezést hogy lehetne magyarra lefordítani? Találtam egy fordítást, amiszerint ez kutter lenne, ez helytálló fordítás? Előre is köszönöm a segítséget!tegnap 18:31
1/2 anonim válasza:
Emlékeim szerint segédhajók szoktál szállítani az utasokat (meg az egyebeket) a hajókra. Ezt találtam:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!