Aki nem tud angolul, az hogy boldogul a mindennapi életben?
A Csillaghegyi hév megálló közelében van egy étterem, ahol csak készpénzzel, vagy azonnali átutalással lehet fizetni, kártyával nem.
#9 butaságot írt.
A 12. nem képes az értő olvasasra. "Kártyás/online fizetés lehetősége minden üzletben kötelező Magyarországon."
Segitek: Az azonnali átutalás az online fizetést jelent. Nem a 9. vagyok
ui.
(14-es vagyok)
A termékcsomagolásra már nem volt első körön energiám reagálni… Egy másik országba járok át vásárolni mert ott olcsóbbak a termékek. Egy magyar szó de még egy angol se, amit még megértenék. De van szemem és látom hogy az alma almának, vagy a műzliszelet műzliszeletnek néz ki. Még a 80 éves nagyanyám is be tud vásárolni így.
Az étteremmel kapcsolatban egy észrevétel: Ha Magyarországon nem írják ki magyarul, akkor a kárt igenis viselje az étterem. Ennyi.
Elhiszem hogy létezik ilyen, de ez egyszerűen hanyagság.
Nem hiszem el, hogy ennyire nem találkoztok ezzel a jelenséggel. Nem egy-egy esetről van szó elvétve, hanem folyamatosan az angollal találkozom mindenhol. A boltokban sokszor az van kiírva, hogy "sale". Novemberben Black Friday van. A gyorsétteremben mcchicken, meg plant-based whopper. A suliban már 25 éve is Three-Bitet kellett kérnem a büféstől, nem három-bitet. Az irodában meeting van értekezlet helyett, a bontatlan doboz a raktárban original. A boltban most vettem Domestos disifencting wipes-ot, ocean illatú. A hátoldalán kisbetűkkel van rajta magyarul, hogy mi is ez.
...stb.
Nem keverném ezeket mindet össze, de hidd el érti mindenki, hogy magyarul ki kellene írni a dolgokat, viszont a boldogulás azért erős túlzás. A Black Friday úgy tűnik némiképp meghonosodott a magyar nyelviségben, és én sem vitáznék róla, hogy jó-e vagy sem a szokás. Megint más a terméknevek, a hamburgerfélék nevei és effélék, mert az márkanév és az almás telefont sem fordíttatjuk le magyarra. Ezek túlzások lennének.
De a szokásos esetekben tényleg kellene a magyar nyelv. Egy étteremnek meg nem kerülne sokba néhány magyar nyelvű étlap és nekik is érdekük, szóval szerintem az üzletvitellel van igazából gond. Az élelmiszereknél meg voltak olyanok, hogy mobilos nagyítóval kellett néznem, mert annyira még és még kisebb betűkkel volt ráírva, hogy nem lehetett elolvasni.
-ha*
És szerintem lehet, hogy a felszolgálók valójában vendégmunkások vagy külföldi diák munkások. :)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!