Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mi haszna van a latin nyelvtan...

Mi haszna van a latin nyelvtanulásnak?

Figyelt kérdés

aug. 24. 15:38
1 2
 1/14 anonim ***** válasza:
100%
Bizonyos szakmákhoz elég hasznos és szükséges.
aug. 24. 16:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 anonim ***** válasza:
100%
Bármilyen nyelvnek csak akkor ban haszna, ha használod valamire. A latinnak akkor van haszna, ha latin nyelvű szövegekkel foglalkozol. De akkor felbecsülhetetlen.
aug. 24. 16:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/14 anonim ***** válasza:
72%
Mondjuk az, hogy sok nyelvnek az alapja vagy ahhoz segítség.
aug. 24. 19:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/14 anonim ***** válasza:
79%
Ahhoz, hogy valaki megtanuljon egy újlatin nyelvet, teljesen felesleges előtte megtanulnia latinul, mert sokkal kevesebbet segít, mint amennyi időt és energiát ráfordított. Ugyanaz a ráfordítás rögtön egy újlatin nyelvre szánva magasabb szintre juttat el.
aug. 25. 08:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/14 anonim ***** válasza:
26%
Na ne mond. Én tanultam latint és utána sokkal könnyebb volt az olasz és az angol, de a németben is segített
aug. 25. 09:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/14 anonim ***** válasza:
100%

5: Érted te, amit írtam?

Nem azt írtam, hogy nem segít, hanem hogy annyit nem segít, hogy érdemes lenne csak azért megtanulni latinul, hogy utána könnyebb legyen egy újlatin nyelvet megtanulni. A latinra fordított idő jobban kifizetődik más újlatin nyelvre fordítva.

aug. 25. 12:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 anonim ***** válasza:

A 80-as években és a családi öröksgéget is részben kihasználni tudva még gyerekként sikerült megszeretni. Kibontakoztatni, elmélyedni benne már felnőttként volt módom.


Sok apróságot nyújt, ezeket külön-külön könnyű lenne jelentéktelennek vagy pótolhatónak nevezni, együtt viszont sokat jelent. Nekem idegen az a kor, amelyik ennyire megvan a legalább félig-meddig élő latinság nélkül. Legalább az ifjúsági irodalom (még ha másodlagos vagy műfordításképp is van jelen) olvasásának képességére szükségem van, nem érzem jól magam nélküle.

aug. 25. 18:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/14 TappancsMancs ***** válasza:
100%
Még ma is vannak szakmák, ahol tanulnak latint. Orvos, biológus, régész, történész, jog, egyházi közeg... De, ha nincs mire használd, akkor haszontalan megtanulni és jobb helyette olyan nyelvet ami neked gyakorlatilag is jól jön. Kivétel nyilván, ha egy nyelv egyszerűen csak érdekel és úgy aztán bármelyik nyelvet meg lehet tanulni, még a haiti kreolt is. Sokan szerintem - és bocsi - de túlajnározzák, hogy hű régi nyelv és az angolban hány szó latin eredetű és effélék, csak az szerintem nem elég indok egy nyelvtanuláshoz, hogy az angolban hány latin eredetű szó van.
aug. 25. 21:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/14 TappancsMancs ***** válasza:
100%
4-essel egyetértek. Nyilván az ógörög nyelv megtanulása később segít a mai görög nyelv megtanulásában, de, ha nincs szükség az ógörögre, akkor fölösleges. Ezzel az erővel egy három éves aerobic tanfolyam is segít utána a tánctanfolyamon... Nyilván könnyebb lesz, mint egyből felkelve a fotelből Csak mindek?
aug. 25. 21:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/14 anonim ***** válasza:
35%

Nagyszülők-dédszülők elvadult kertű régi házikója. Lehet hogy külön-külön vett szempontokban lehet jobbat találni. Egy erdő ökológiai szempontból természetesebb, mint az elvadult kis ház. Egy svéd bioház esetleg jobban szigeteli a hőt. Egy múzeumban régebbi tárgyak vannak. A gyerekkori emlékeket talán jobban őrzi néhány jól kiválogatott retro oldal. Biogazdálkodást vagy angolkertet meg talán jobban be lehet rendezni szűzföldről.


Csak hát az van, hogy a kis házban mindez egyszerre van meg, hiába nem tökéletes külön-külön egyikben sem.


A latin is. Remekműveket jobban lehet olvani műfordításokban is, a történelem és az antik örökség jól megérthető célzott tanulással is. Akit az indoeurópai nyelvek régi állapota érdekel, többre megy a proto-indoeurópai nyelv kutatásának szakanyagaival, a neolatin nyelvek meg megtanulhatók magukból is. A kora újkor jellegzetes, ma naivnak ható scifijeit műfordításokban is el lehet olvasni, nemcsak Kepler Somnium-át, hanem Cicero Somnium Scipionis-ét is, ami inkább csak mai szemel scifi, a maga korában inkább neoplatonisztikus beütésű, erkölcs- és államfilozófiáról szóló mű volt. A 1980-as évek jellegzetes keserédes, szellemileg ide-oda kapó hangulatát meg megismerheti az ember máshonnan is.


Csak hát a latin ezeket együtt hozza fel. Az érzés egészét nem lehet pótolni.

aug. 26. 06:02
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!