Polyglottok mit gondoltok erről a nyelvtanulási programról amit összeállítottam magamnak?
Szóval 2024-ben két nyelvet tanulnék, de nem párhuzamosan, hanem felváltva. Az egyik az orosz a másik a spanyol, mindkettőt beszélem már alapszinten.
Mindkettőre fél évet szánnék, három hónapos ciklusban váltakozva. Tehát januárban kezdek a spanyollal, utána áprilistól orosz, júliustól újra spanyol, majd az év utolsó 3 hónapjában zárom orosszal.
Én beszélem mindkét nyelvet, szerintem az oroszra több idôt kellene szánnod, mert nehéz megtanulni a ciril betüket olvasni. Én a spanyollal kezdenék, és 3hónapos ciklus helyett fél évet hagynék minimum rá, hagynék egy egyhónapos szünetet, és utána egy teljes évig csak orosszal foglalkoznék.
De megjegyzem, ha nem hasznâlod aktivan a nyelvet, el fogod felejteni.
Én hasonlóan vagyok a tèmával. Én most a finnt kezdtem el, mert bár nagyon szeretem tanulni az oroszt, néha megcsömörlöm és hát nem is könnyű azért annyira. A finn nagyon megtetszett és az orosz után üdítően könnyű. A 3 havi váltás nem rossz ötlet, de nálam az orosz nincs még úgy elmèlyülve, mint a ronda angol, így ha nem tanulok naponta egy félórát/órát vagy nem beszélek oroszokkal, már érzem, h kezdek kiesni a gyakorlatból. Egyik nap orosz, másik nap finn, vagy délelött az egyik, este a másik, most ez a taktikám.
Az nagyon klassz érzés, h amit tanulok finnül, az már oroszul is jön a fejembe és a b*zi angol mellett már az orosz is kezd így természetesen jönni😌
Egy fél év eltelt, megvan az első 3 hónapos ciklus oroszból, rengeteg új dolgot tanultam, majdnem lett egy őslakos orosz nyelvtanárom is, csak mivel nem tudtunk megegyezni, hogy mikor legyenek az órák és a fizetés is problémás lett volna, így végül nem lett. Pedig már azon voltam, hogy meghosszabbítom ezt a ciklust, ha már lesz egy tanárom is, na mind1. Akkor csinálom tovább az A. terv szerinte és most 3 hónap spanyol következik. Ősszel jön elvileg látogatóba az unokahúgom, így akkor tudok majd vele beszélgetni. :)
Egyébként már szövögetem a terveimet 2025-re, azt gondoltam a német nyelvet jó lenne felfrissíteni és talán új dolgokat is tanulhatnék belőle, így szerintem lesz majd 2-3 hónapnyi német lecke beiktatva, további dolgok még tervezés alatt, de még úgy is van időm.
Na ennyi volt a helyzetjelentés. Jó szerencsét kívánok annak aki ide tévedt. Sziasztok.
Ha oroszt és finnt tanultok, akkor ez kifejezetten tetszeni fog:
Баландин Алексей Николаевич: Самоучитель мансийского языка
rákeresve még PDF-ben szabadon letölthető változatot is fog mutatni a kereső. Ez a magyarhoz legközelebb álló nyelv (manysi). Sok dolog eleve ismerős lesz, ami a magyarból meg a finnből, és pluszként a magyarhoz hasonlóan még tárgyas és alanyi igeragozás is megvan benne, sőt, talán a magyar nyelvből ismeretes poliperszonális igeragozás érdekes példája, a -lak/-lek rag (látlak, hallak, szeretlek) analógiája is megvan (ez utóbbira nem emlékszem 100%-ig, de a látok/látom kettősség biztosan megvan).
Kálmán Béla ,,klasszikus'' könyve, a Manysi nyelvkönyv, amely Chrestomathia Vogulica néven is jelent meg, az sajnos nehezebben érhető el (antikváriumokban), és nagyon vékonyka is, csak pár tucat oldal, és még a 60-as években lett kiadva. Viszont Баландин fentebb mutatott könyve jó részletes, vastag, és tankönyvhöz illően sok példa és magyarázat van benne. Youtube-on is létezik hasonló:
Áprád Váldazs: Mansi language course. Mansi language tutorial | Part 1-10.
A szláv nyelvek nekem is tetszenek, az oroszt beleértve, de a latin nyelvekből, talán épp a ragozás és a konzervatívabb (protoindoeurópaihoz közelebb álló) vonások megőrzése miatt a latin tetszett legjobban.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!