Pizzát sütni angolul és németül?
To roast or to bake a pizza?
Pizza backen oder?
#15,
Egy angol anyanyelvu siman csak annyit mond, hogy “how long should I leave it in (the oven) for?”
Álljon itt a recept,ami alapján pizzát készítek. Paul Hollywood nagyon ügyes pék. Bagatett is az ő receptje alapján készítek. Amikor már a sütőbe teszi,akkor már "bake". Minden,ami addig történik,arra összefoglalóan mondanám,hogy "make".
Nemet- mindkettö helyes. A machen az egesz folyamatra vonatkozik a teszta elkeszitesetöl kezdve, a backen inkabb az utolso folymatra, amikor a sütöbe mar beteszed az elkeszitett pizzat, es megsütöd. Ha melyhütött pizzat sütsz, akkor az "aufbacken" szo a helyes, es semmi esetre a machen.
Magyarul is mindkettö kifejezes helyes, csinalok egy pizzat, vagy sütök egy pizzat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!