Miért ejti szinte mindenki hibásan az "Attila" férfinevet?
Két t, egy l, ehhez képest mindenki Atillának ejti.
Aki ilyen módon szeretni ejteni például a gyermeke nevét, annak erre lehetősége van, mivel az Atilla (egy t, két l) szintén anyakönyvezhető név.
#1-2: Köszönöm! Így már értem.
#3-4: A válaszok jelentve; egyrészt nem adnak választ a kérdésemre, másrészt a stílus hagy némi kívánnivalót maga után - így a haverokkal kommunikálunk a lebujban a második korsó sör után.
#6: fejtsd már ki, mi a gond a hármas válasz stílusával? A három ponttal van bajod?
Vagy hogy merészeltelek letegezni?
Kiindulva abból, hogy Te hogyan ejted, és hogy hogyan kellene ejteni, levontam egy következtetést.
De jelentgess csak nyugodtan...
Még a magyarban is vannak olyan szavak, amit másképp írunk és másképp ejtünk.
Nem olyan sok, mint az angolban, de ez is csak egy példa erre.
Bár nem tudom, milyen alapon minősít le valaki, sok esze nem lesz soha már.
Ha érted: "lessz".
Tipikusan másképp írjuk.
Van viszont egy hülye magyar szokás, amikor írásban dupláznak, indokolatlanul.
Terra (terabyte), klubb, vagy épp az általánosan bevett paraszt szokás: "kitt". Angolban a kit (mint csomag stb.) csak szimpla t.
De nagyon sok ilyen van, a magyarban valamiért szokás duplázni.
Meg a fellengzős hülyeségek, például a kávéfőzőben nem bojler van a parasztok szerint, hanem "kazán".
E-cigarettában is persze "kazán", nevetséges. Elektromos kazán.
(Aki normális válaszokat leminősít, akkora paraszt, mint egy gőzkazán.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!