Magyarországon miért pont melegnek hívják a fiú/férfi homoszexuálisakat?
Csak kicsit fura mivel ugye a melegnek alapból van egy gyakoribb másik jelentése angolul viszont csak gay-nek hívják őket ami tudtommal szószerint
homoszexuálist jelent és nincs a szónak más jelentése.
Itt sem meleget jelent a gay:
A gay is alapból vidámat jelent.
Amúgy a meleg kifejezés úgy tudom, német jövevény. Ott is használják pl a schwul szót rájuk, ami lényegében fülledt meleget jelent. De warm, warmer Bruder és hasonló kifejezések is előfordulnak.
A fülledt az schwül, a bzi az schwul.
Szerintem onnan jött, hogy forró köztük a levegő, meleg a hangulat, meleg ölelés. Eleve a hideg azt pl arra mondjaák, aki aszexuális, frigid, fapina, kihűlt kapcsolat. Szerintem a felhevült, forróból ered.
5-ös!
A b*zi nem magyar szó, hanem a német buze-rant szlengesítése.
Ezek az aberráltak a köcsög és köcsögduda szavainkat is bemocskolták.
"Ezek az aberráltak a köcsög és köcsögduda szavainkat is bemocskolták."
Jah. Biztos magukra kezdték használni ezeket a szavakat a melegek, te IQ-huszár...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!