Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolosok tudnátok ebben...

Angolosok tudnátok ebben segíteni?

Figyelt kérdés
Van az a háborús játék, aminek az a címe, hogy This war of mine. Na most ha jól értem... persze javítsatok ki, ha tévedek ez azt jelenti, hogy Ez az én háborúm. Ha ez így van, akkor miért nem az a címe, hogy This is my war? Mi a különbség a kettő között?

2023. júl. 31. 00:19
1 2 3
 1/21 anonim válasza:
5%

úgy fordítanám inkább, hogy enyémek háborúja

nem ismerem a játékot, de amúgy a mine bányát is jelent

2023. júl. 31. 01:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/21 hosszúhajú ***** válasza:
50%
magyarban is van árnyalatnyi különbség: ez az én háborúm - és - ez a háború az enyém - között
2023. júl. 31. 02:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/21 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszokat!
2023. júl. 31. 02:57
 4/21 anonim ***** válasza:
33%

Vedd észre, hogy a javaslatod, This is my war, nem egyenértékű a játék nevével, This war of mine – előbbi egy teljes mondat alannyal, állítmánnyal; utóbbi csak egy töredék, állítmány nélkül.

A This war of mine és hasonló kifejezéseknek az a célja, hogy bele lehessen tenni a kifejezésbe mind a mutató (this), mind a birtokos névmást (my), mivel egyébként ez nem lehetséges: a This my war helytelen lenne.

2023. júl. 31. 07:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/21 anonim ***** válasza:
38%

"persze javítsatok ki, ha tévedek ez azt jelenti, hogy Ez az én háborúm"

. Nem egészen, mert ez nem egy mondat, hanem csak egy szóösszetétel, ami csak annyit jelent, hogy "az én háborúm". Ennek nagyjából azonos jelentésű párja a "my war".


Egyrészt egy kicsit "költőibben" hangzik, másrészt ha a "this" szó valamit hansúlyoz, akkor nyelvtanilag nem is lehetne máshogy becsempészni azt a kifejezésbe, mivel a *"this my war" helytelen, így marad a "this war of mine" kifejezés.

2023. júl. 31. 07:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/21 anonim ***** válasza:
53%

This is my war. - Ez az én háborúm. (mondat, ami a this-ről beszél, az az alanya)

my war - az én háborúm

my - az én

war - háború

this war - ez a háború

this war of mine - ez a háború, ami az enyém - ez az én háborúm

This war of mine will soon be over. - Ez az én háborúm hamarosan véget ér. (mondat, ami a "this war of mine"-ról beszél, az az alanya)

This friend of mine is 16 years old. - Ez a barátom 16 éves.


Van ennek az of-nak valami olyan íze, mintha több közül az egyikről lenne szó, mint pl. abban, hogy

one of the rooms - az egyik szoba (a szobák közül az egyik),

de nem feltétlenül, mert ugye anya csak egy van, mégis lehet azt mondani rosszallóan, hogy pl.:

Where did that mother of yours learnt to drive? - Anyád hol tanult vezetni (hogy ennyire nem tud)?

2023. júl. 31. 08:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/21 anonim ***** válasza:
22%

Ezzel a szerkezettel kiemelte a 'war'-t, mint a mondat (nyelvtani) topikját azzal, hogy kirakta a mondat elejére. A 'war' mindkét esetben a mondat topikja, a 'this' mindkét esetben a 'war'-ra vonatkozó mutató névmás.


Pl. Bővített mondatként a különbség:

This is my very long and crucial war.

This war of mine is very long and crucial.


Az is igaz, hogy ez egy elliptikus mondat önmagában - ha mondatként tekintünk rá.


Szemantikailag szerintem nincs különbség, így oldotta meg a szó térbeli mozgatását, amihez két különféle névmás is kapcsolódik. Magyarban szerintem nincs is erre jó példa, én alárendelő mellékmondattal oldanám meg így elsőre, tehát

Ez Peti háborúja.

Ez a háború, ami Petié.

Ez a háború, ami Petié, nagyon hosszú és kegyetlen.

2023. júl. 31. 09:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/21 anonim ***** válasza:
13%

Szerk. Bocs, cruel a kegyelem.

+ Ha nem ragaszkodunk a birtokoshoz, akkor jobban megfogható a kiemelés a magyar példán keresztül

Ez a háború nagyon hosszú és kegyetlen.

Ez egy nagyon hosszú és kegyetlen háború.

2023. júl. 31. 09:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/21 anonim ***** válasza:
71%

"Bocs, cruel a kegyelem."

. Ez egyre jobb.


És még az én válaszom van lepontozva...

2023. júl. 31. 09:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/21 anonim ***** válasza:

#4-es ilyesmire is célzol?

Ha azt írom, This (is) my war , akkor az ige nem lehet akármi és mellékmondatok kell kezdeni, mivel az ige helye már foglalt. Viszont This war of mine után már lehet egyből az ige.

2023. júl. 31. 12:47
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!