Mit jelent az, hogy "If i was in L.A."?
Erről a számról lenne szó, gondolom ismeritek:
https://www.youtube.com/watch?v=N-aK6JnyFmk
Angol így fejezi ki a "lett volna" formát, tehát ez valami olyasmi, hogy "ha jártam volna L.A-ben?"
Nem, az I've been for a walk Present Perfect, amit magyarul múlt idővel fejezünk ki: elmentem sétálni, voltam sétálni.
Feltételesben "I would go for a walk" lenne.
Ive been for a walk - sétálni voltam
Mióta tanulsz angolul? :D
If + ALANY + V1 (ELSŐ MÚLT) --> magyar JELEN FELTÉTELES MÓD : Ha Los Angelesben lennék-- If I was/were in LA.; If I were you ( Ha én te lennék); If I saw you ( Ha látnálak); If I went (Ha mennék), If you danced (ha táncolnál); If she did (ha megcsinálná)... olyan, mint a WOULD+IGE, csak azt If-es szerkezetben nem (nagyon) haszánljuk. I would go (Mennék), I would watch a movie. (Megnéznék egy filmet)
FELTÉTELES MÚLT- IF+ALANY+HAD+V3 (MÁSODIK MÚLT)
If I had shown her the way, she would be here. (ha megmutattam volna neki az utat, itt lenne.)
If Peter had had more time, he could have done his homework. (ha Peternek több ideje lett volna, meg tudta volna csinálni a háziját.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!