A szalonnasütést (nyársalást) hogy mondják amerikai angolul?
Figyelt kérdés
2022. jan. 5. 22:33
1/5 anonim válasza:
Nem csinálnak ilyet. Náluk BBQ van. Esetleg grillezés. Ez a szalonnasütés egy elég jellegzetes magyar szokás.
2/5 anonim válasza:
Hungarian bacon-roasting on skewers at a camp fire. (Similar to marshmallow browning.)
3/5 anonim válasza:
Nincs rá szavuk, mert angol nyelvterületen nem szokás. Körülírni lehet, kb. ahogy a 2-es írja.
4/5 anonim válasza:
Bár az inkább lard, amit mi szúrunk a nyársra.
5/5 anonim válasza:
4.: lard - az lehet kenhető zsiradék is, (főzéshez használják) és bár elvileg igazad lenne, de azt még valahogy el tudják képzelni, hogy bacon-t sütünk, de a számukra közvetlen étkezésre alkalmatlan lard végképp kiütné náluk a mércét.
(És igen, ha elmagyarázod a zsíros kenyeret, arra is vágnak egy hányós fejet.)
Cserében én is csak pislogtam, amikor kilógtunk a suliból egy éjszakára a Sziklás hegységben az erdőbe, és mondtam, hogy rakjunk tüzet, mire ők: de sajnos nincs nálunk marshmallow -- az meg miiii? és minek a tábortűzhöz??? :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!