Melyek a legfontosabb szabályok az indiai nevek magyar átírásánál?
Figyelt kérdés
Ezt találtam, de még bizonytalan vagyok:
Mitől függ, hogy az "a" betűből hol lesz "á"?
Pl. a "Duryodanan" az Durjodanan lesz vagy Durjodanán vagy egyéb?
Panneer = Pannír?
Milyen szabályokat javasoltok hasonló esetekre?
(Ha valaki rámír esetleg privátban, lenne még egy-két név, amire rákérdeznék)
Köszi!
2021. jún. 9. 18:48
Sajnos még nem érkezett válasz a kérdésre.
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!