Mi a tökéletes fordítás?
Figyelt kérdés
Aki esetleg tud beszélni franciául és olaszul tudna nekem segíteni? Azt a mondatot kellene lefordítani franciára és olaszra hogy: Live in your fairytale. Magyarul: Élj a saját mesédben/ élj a saját tündérmesédben.2021. ápr. 5. 21:29
1/4 anonim válasza:
Vivi nella tua favola-olaszul, franciául sajnos nem beszélek
2/4 anonim válasza:
Franciául: Vivre dans ton conte de fées.
3/4 anonim válasza:
Vis dans ton propre comte de fée.
4/4 anonim válasza:
"Franciául: Vivre dans ton conte de fées."
Ne haragudj, de több hiba is van a fordításodban:
Vivre = élni, és nem élj.
A conte de fées-nél semmi értelme a többesszámnak.
A harmadik válasz viszont pontos.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!