Mit jelent ez az idézet magyarul?
Gondolom a ticket a fő kérdés, de ehhez talán ismerni kellene a teljes sztorit. Nem tudok róla, hogy a "without a ticket"-nek valami átvitt értelme lenne. Csak tippelek, hogy az egyetlen, aki nem oda való, kilóg a többiek közül. (Mint egy vonaton lenni jegy nélkül.)
Neten csak ennyit találtam:
"The question about Kong is especially important for the time being. When winning means everything, you also get a reality where kids are taken away from their families in order to train themselves to become the best. I mean, we’ve all heard stories about Chinese gymnasts. I doubt it’s all that different for other sports. According to Kong, he’s been away from his mother since he was eight. That’s a long time to be isolated from one’s own family. Sure, for people like him, winning is important, but is it everything? Is it worth losing your own family? Perhaps losing is what it takes for Kong to realize what he’s been missing: “I used to always dream about losing my keys… It’ll be a relief not to have any more dreams where I’m the only one without a ticket.”"
Talan losing the keys - nem tudni hazamenni
Without a ticket - nincs jegye, (nem jogosult) hazaterni.
To have a ticket - Valami nagyon vagyott dolog
Ticket of leave - certificate of freedom - szabad lenni
Ha a sztorit olvassuk, hazavagyik, szabad akar lenni, de ennek van egy feltetele, nyernie kell, de megeri e, ha messze van a csaladjatol, otthonatol?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!