Szerintetek a "néger" szó rasszista a magyar nyelvben?
Nem. A sok idióta kitalálta a nyelvi cenzúrát, a PC-t. Ráfogásos, mondvacsinált, mint a cigány szó tiltása, amin a cigányok röhögnek, mert magukat is így nevezik. Tessék csak minden a nevén nevezni. Nem szabad engedni, hogy megerőszakolják a nyelvünket. Nagyon finom édesség a Négercsók, gyerekkoromban lehetett kapni a játékboltban a négerbabát, karikával a fülében; aztán volt egy játékos gyerekdal, ami kb. így szólt:
.
"A szere-szeretőm egy szere-szerecsen, szere-szerecsen törzsfőnök,
ki teve-teve hátán lova-lovagol és buzo-buzogánnyal lő,
a füli-füliben két kiri-karika, a szeme-szeme szikrát hányik,
és úgy hívják, hogy csám-csám-nyám-nyám, csám-csám-nyám-nyám Móricka"
Aki beleköt abba, hogy a fekete=fekete, a fehér=fehér, az vagy nem normális, vagy sötét szándékú aljas, vagy mindkettő.
Nem az. A magyar nyelvben ez annyit jelent, hogy fekete. A rasszista kifejezés ugyanaz, mint angolul, de nem írom ide, mert nem engedi a GYK.
Az más kérdés, hogy van pár buzgómócsing, akik évek óta hisztiznek, hogy legyen "rasszista" ez a szó, és ne lehessen használni. Tudod, azok a küldetéstudatos retardáltak, akik állandóan azon spekulálnak, milyen körmönfont módon lehetne valamiről bebizonyítani, hogy az bizony sértő lehet egy csak a fejükben létező személy számára. Amerikában kezdődött ez a nagy politikai korrektkedés. Hagyjuk meg nekik. Ott egyébként már azt is kitalálták, hogy a "cigány" szó sértő. Erről pedig az Országos Cigány Önkormányzat nem tud.
Az amerikaiaknál egyébként kb. tízévente változik, mit nem szabad mondani a négerekre. Sőt, már azt sem, hogy "ez egy rossz környék", mert ez kódolt négerezés! De más népcsoportokat is állandóan védeni kell: húsz éve kisírták, hogy nevezzük az ázsiai embereket "oriental"-nak, aztán tíz éve meg azt, hogy ez is legyen mélységesen sértő, és inkább "Asian" legyen. De hát ebbe az arabok, az indiaiak, meg a szibériai oroszok is beletartoznak? Ja, azok nem. Elnézést.
Ne keress logikát, ez közönséges tömeghisztéria.
4-es! Nemcsak ott találták ki. Itthon is. Következésképp a 2000-es évektől több portálon cenzúrázták a cigány és a zsidó szavakat, sőt, ki is tiltottak miatta fórumozókat. Az idióták. Minden népnek van neve, amit ő maga is használ, vagy pedig őket nevezik más népek valamilyen néven.
Például a magyarokat hungarusoknak, Magyarországot Hungáriának. Nem véletlenül, hiszen a magyar eredete a hun népekhez vezethető vissza. Mi nem nevezzük magunkat itthon hun-nak, hanem magyarnak. De nem sértődünk meg, ha külföldön Hungáriának nevezik a hazánkat.
A cigány barátaim kiröhögték azokat, akik "romának" nevezték őket, mert az az ő nyelvükön simán " férfiembert" jelent. Stb., stb.
Ha tilos a "fekete", akkor a "fehér" is tilos, mivel az ellentét párja?!
Micsoda őrült, idióta gondolkodásmód ez?
2-es!
"A nigger vagy a feka pl. már az"- írod.
Szerintem nem, mert az is belemagyarázás. Néhány éve a "feka" becézésnek számított. Mára már sértő? Megáll az ember esze.
De menjünk tovább. Egyszer egy beszélgetés során azt mondtam egy szövegre, hogy "jiddis nyelven". Erre egy hülye rám szólt, hogy ilyen kifejezést nem használunk, mert az rasszista, meg sértő, meg jujj! A hülye. A jiddis nyelv az európai zsidóság nyelve. Pontosabban, ahogy a wiki jegyzi:
"A jiddis (saját nevén: ייִדיש) a germán nyelvek nyugati ágába tartozó nyelv, eredetileg az askenázi (= német) zsidóság nagy részének anyanyelve volt, amely felnémet származéknyelvként alakult ki német nyelvterületen a középkor folyamán. Ez a felnémet jellegű nyelv tartalmaz héber-arámi és ófrancia elemeket is. Egyes régiókban szláv elemek is belekerültek a jiddisbe, természetesen, ahol szláv nyelvi környezetben élt a jiddis, ott a nyelvtani szerkezetekre is hatással volt. Hosszú időn keresztül egyfajta „elrontott” német nyelvváltozatnak, zsargonnak tartották. Terjedését a kereskedelem, ipar nagyban elősegítette, s később az üldöztetések elől menekülők által jutott el Magyarországra is."
Na, most ehhez képest számítsd, hogy mekkora hülye volt, aki rám szólt a jiddis kifejezés miatt.
De ennek az eredője körmönfont, politikai gonoszság, aminek nem szabad alávetnie az embernek. Fel kell készülni rá, hogy az illetőket szembesítse az ember a műveletlenségükkel, ostobaságukkal.
Alapvetően nem, mert a magyar nyelvben nincs meg hozzá ugyanaz a kulturális háttér, ami az angol szót rasszistává teszi. Viszont ahogy a társadalom egyre jobban globalizálódik, úgy egyre inkább kérdésessé válnak ezek a dolgok, és ha felmerül a lehetőség, hogy valamilyen számunkra teljesen semleges vagy lényegtelen dologgal esetleg megbánthatunk másokat, akkor szerintem illendőbb mellőzni az adott dolgot. Nekünk semmi hátrányunk nincs belőle, ha nem használjuk ezt a szót, van rá teljesen problémamentes szinonima, amit nyugodtan lehet helyette használni.
Meg persze a másik dolog, hogy a nyelv folyamatosan változik, nem új jelenség, hogy megváltozik egyes szavak jelentéstartalma. Mindig is voltak olyan szavak, amiket korábban simán ki lehetett mondani, aztán egy idő után valami okból tabuvá vagy tiszteletlenné váltak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!