Ez helyes nyelvtanilag? (angol)
Tegnap egy lány megkérdezte tőlem, hogy mennyi az idő.
Yesterday, a girl asked me for the time.
Inkább:
Yesterday a girl asked me what time is it.
Kérdező, helyes úgy is, ahogy írtad.
"Sparky Malarky
Moderator
Indiana
English - US
Jan 12, 2017
#11
I don't have any problem with "asked for the time," but we are more likely to say "He asked me the time" or just "He asked the time."
A: What time is it?
B: He asked me the time.
A: Do you have the time?
B: He asked me for the time. (I couldn't help him. I wasn't wearing a watch.)"
Az olyan, mintha magyarul azt mondanád, hogy az időért kérdezett.
Yesterday, a girl asked what the time was.
Függő beszéd: ha olyan mondatot mondasz, hogy amiben valakinek a beszédét/kijelentését ismétled, ilyen esetekben eggyel csúszik az igeidő.
Pl:
A girl: I'm happy
You: She said she was happy
Ugyanezt írtam a 4-ben, mint a 9-es.
Így helyes!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!