Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ez az angol mondat miért így van?

Ez az angol mondat miért így van?

Figyelt kérdés

A jövőre vonatkozóan láttam ezt a mondatot, kiemeltem egy párbeszédből:

You are to spy. (Kémkedni fogsz.)


Ez miért így alkalmazták? Miért nem ing-el? Tehát: You are spying.

Egyáltalán to-val nyelvtanilag helyes?



2020. okt. 21. 13:27
 1/4 anonim ***** válasza:
90%
2020. okt. 21. 13:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
90%

You are spying. = Te kémkedsz.

You are to spy. = Arra vagy kötelezve, hogy kémkedj.

2020. okt. 21. 13:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat!
2020. okt. 21. 13:50
 4/4 anonim ***** válasza:
86%

Azért #1-es válasza pontosabb, mert több értelme is lehet, hírekben is gyakori, mint tervezett cselekedet.

"The US president is to visit the UK on Friday,"

2020. okt. 21. 16:16
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!