Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy fordítom ezt le helyesen,...

Hogy fordítom ezt le helyesen, angolul?

Figyelt kérdés

Két általam “kitalált” mondatról lenne szó, amiket képek mellé akarok tűzni:

1. Tudjátok hogy nincs jogsim, úgyhogy ...

(Itt egy olyan képről van szó ahol epp motorozok egy fiúval)

2. Te játékod, te szabályaid, de csak egy esélyed van játszani.



2020. szept. 19. 08:10
 1/4 anonim ***** válasza:
66%

You all know I don't have license, so..

Your game, your rules, but you have one chance to play.

(Kat: Kultúra és közösség > Nyelvek)

2020. szept. 19. 08:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
100%

Előzőnek: kisebb javításokkal szerintem így helyes:


You all know I don't have a driving licence, so...


Your game, your rules, but you have only one chance to play.

2020. szept. 19. 09:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:

Az úgy helyes hogy “you got only one chance”

Meg ez így milyen: that smile is everything (egy mosolygós kislány kepehez írnám)

2020. szept. 19. 15:51
 4/4 anonim ***** válasza:
100%
Igen, helyes, és a második is jó.
2020. szept. 19. 17:18
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!