Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan fordítanád az, hogy...

Hogyan fordítanád az, hogy „salty”? Mármint amikor emberre mondják.

Figyelt kérdés

2020. aug. 20. 18:04
 1/7 anonim ***** válasza:
8%
sós
2020. aug. 20. 18:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 TR75 ***** válasza:
100%

Pipa.


Bár lehet, hogy ez már nem élő kifejezés a szlengben.

2020. aug. 20. 18:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
23%

(informal) Tough or aggressive.


(US informal) Angry or resentful, especially in response to a defeat or disappointment.

2020. aug. 20. 21:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
47%

#3

A kérdés arról szól, hogy, hogy fordítanád magyarra. Ehhez képest te még az írásjelet is angolul tetted ki. 🤣

2020. aug. 22. 08:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
59%

#4 tecciktudni kezicsókolom, úgy gondoltam a definíció elegendő segítség a kérdés önmegválaszolására...

(még a zárójel is angolszász)

2020. aug. 22. 08:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
100%

Hát ez olyan mint mikor valakinek borsos vagy paprikás a hangulata.

Ők így mondják, hogy sós.

2020. aug. 24. 01:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim válasza:
100%
Ideges egyik változata. Ez pontosan az, amikor valaki ideges, mert lenyomták, átverték vagy csak szimplán felsült.
2020. aug. 30. 12:44
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!