Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan fordítanátok az angol...

Hogyan fordítanátok az angol "kiddo" játékos kifejezését?

Figyelt kérdés

Én a kölyök elnevezést nem nagyon csípem, mert nekem sokszor inkább negatív hangnemet üt meg, kevesebb szeretetet érzek benne, mint a kiddo

kifejezésben. Más érdemes fordítással viszont, ami nem hangzik sután, még nem igazán találkoztam.



2020. aug. 9. 22:40
 1/7 anonim ***** válasza:
31%
Mint ha direkt tört angolul lenne. Talán viccesen utánzott tájszólás adja vissza? pld.: gyerök
2020. aug. 9. 22:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
98%
Lurkó?
2020. aug. 9. 23:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 striga ***** válasza:
98%
Gyerkőc?
2020. aug. 9. 23:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
37%
a kölyök is lehet negatív
2020. aug. 9. 23:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
41%
A kölyök miért lenne negatív?
2020. aug. 10. 07:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
29%
pulya, purdé, dádé
2020. aug. 10. 19:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
90%
Gyerkőc szerintem a legjobb szó rá
2020. aug. 11. 09:08
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!